Table of Contents

  • Synopsis
    • SN 56.14 ajjhattik-āyatana-suttaṃ
      • (1. dukkhaṃ ariya-saccaṃ)
      • (2. Dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ)
      • (3. Dukkha-nirodhaṃ ariya-saccaṃ)
      • (4. dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ)

Synopsis

SN 56.14 ajjhattik-āyatana-suttaṃ

SN 56.14 ajjhattik-āyatana-suttaṃ
SN 56.14 internal-[sense]-base-discourse
“cattār'-imāni, bhikkhave, ariya-saccāni.
[There are] Four-(of)-these, *********, noble-truths.
katamāni cattāri?
Which four?
dukkhaṃ ariya-saccaṃ,
suffering (as a) noble-truth,
dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ,
suffering's-origin (as a) noble-truth,
dukkha-nirodhaṃ ariya-saccaṃ,
suffering's-cessation (as a) noble-truth,
dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ.
suffering's-cessation,-going-to-it, (the)way-of-practice, (as a) noble-truth

(1. dukkhaṃ ariya-saccaṃ)

“katamañca, bhikkhave,
“And-what, monks,
dukkhaṃ ariya-saccaṃ?
(is) suffering (as a) noble-truth?
‘cha ajjhattikāni āyatanānī’
(the) six internal [sense]-bases,
tissa vacanīyaṃ.
it should be said.
katamāni cha?
which six?-
cakkh-āyatanaṃ, sot-āyatanaṃ,
(the) eye-base, ear-base,
ghān-āyatanaṃ, jivh-āyatanaṃ,
Nose-base, tongue-base,
kāy-āyatanaṃ, man-āyatanaṃ —
Body-base, mind-base –
idaṃ vuccati, bhikkhave,
This (is) called, *********,
dukkhaṃ ariya-saccaṃ.
suffering (as a) noble-truth.

(2. Dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ)

“katamañca, bhikkhave,
"and-what, monks, (is)
Dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ?
sufferings-origination (as a) noble-truth?
yāyaṃ taṇhā ponob-bhavikā
whatever craving [which leads to] renewed-existence,
nandi-rāga-sahagatā
delight-(and)-lust-(together)-with
tatra-tatr-ābhi-nandinī,
here-and-there-[seeking]-delight
seyyathidaṃ —
that is -
kāma-taṇhā,
sensual-pleasures-craving,
bhava-taṇhā,
existence-craving,
vi-bhava-taṇhā.
non-existence-craving,
idaṃ vuccati, bhikkhave,
this (is) called, **********,
dukkha-samudayaṃ ariya-saccaṃ.
sufferings-origination (as a) noble-truth.

(3. Dukkha-nirodhaṃ ariya-saccaṃ)

“katamañca, bhikkhave,
“And-what, monks, (is)
dukkha-nirodhaṃ ariya-saccaṃ?
suffering's-cessation (as a) noble-truth?
yo tassā-yeva taṇhāya
any such-**** craving,
asesa-virāga-nirodho
(its) remainderless-fading-away-(and)-cessation,
cāgo paṭinissaggo
(its) giving-up, relinguishment,
mutti an-ālayo —
freedom [from it], un-attachment [from it] -
idaṃ vuccati,bhikkhave,
this (is) called, *********,
dukkha-nirodhaṃ ariya-saccaṃ.
suffering's-cessation (as a) noble-truth.

(4. dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ)

“katamañca, bhikkhave,
“And-what, monks, (is)
dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ?
suffering's-cessation,-going-to-it, (the)way-of-practice, (as a) noble-truth?
ayam-eva ariyo aṭṭh-aṅgiko maggo,
it-(is)-this noble eight-fold path,
seyyathidaṃ —
that-is -
sammā-diṭṭhi sammā-saṅkappo
Right view, right resolve,
sammā-vācā sammā-kammanto sammā-ājīvo
right speech, right action, right livelihood,
sammā-vāyāmo sammā-sati sammā-samādhi.
right effort, right mindfulness, right concentration.
idaṃ vuccati,bhikkhave,
This (is) called, *********,
dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā ariya-saccaṃ.
suffering's-cessation,-going-to-it, (the)way-of-practice, (as a) noble-truth.
imāni kho, bhikkhave,
These indeed, monks, (are the)
cattāri ariya-saccāni.
four noble-truths.
“tasmātiha, bhikkhave,
“Therefore, monks,
‘idaṃ dukkhan’ti
‘This (is) suffering.’
yogo karaṇīyo,
an-exertion [to comprehend this] (you)-must-carry-out.
‘ayaṃ dukkha-samudayo’ti
‘This (is) suffering's-origin.’
yogo karaṇīyo,
an-exertion [to comprehend this] (you)-must-carry-out.
‘ayaṃ dukkha-nirodho’ti
‘This (is) suffering's-cessation.’
yogo karaṇīyo,
an-exertion [to comprehend this] (you)-must-carry-out.
‘ayaṃ dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā’ti
‘This (is) suffering's-cessation,-going-to-it, (the)way-of-practice, (as a) noble-truth.’”
yogo karaṇīyo,
an-exertion [to comprehend this] (you)-must-carry-out.
”ti.