1. š Sati-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) remembering-awakening-factor; develop (that)! |
2. ššµļø Dhamma-vicaya-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) āøDhamma-investigation-awakening-factor; develop (that)! |
3. š¹ vÄ«riya-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) vigor-awakening-factor; develop (that)! |
4. š PÄ«ti-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) rapture-awakening-factor; develop (that)! |
5. š Passaddhi-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) pacification-awakening-factor; develop (that)! |
6. š samÄdhi-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) undistractible-lucidity-awakening-factor; develop (that)! |
7. šš UpekkhÄ-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ bhÄveti! |
(The) equanimous-observation-awakening-factor; develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
SN 46.1 Himavantasutta |
SN 46.1 The Himalayas |
SÄvatthinidÄnaį¹. |
At Savatthī. |
āSeyyathÄpi, bhikkhave, |
āmonks, |
himavantaį¹ pabbatarÄjÄnaį¹ nissÄya |
based upon the Himalayas, the king of mountains, |
nÄgÄ kÄyaį¹ vaįøįøhenti, |
the dragons nurture their bodies |
balaį¹ gÄhenti; |
and acquire strength. |
te tattha kÄyaį¹ vaįøįøhetvÄ balaį¹ gÄhetvÄ |
When they have nurtured their bodies and acquired strength, |
kusobbhe otaranti, |
they then enter the pools. |
kusobbhe otaritvÄ mahÄsobbhe otaranti, |
From the pools they enter the lakes, |
mahÄsobbhe otaritvÄ kunnadiyo otaranti, |
then the streams, |
kunnadiyo otaritvÄ mahÄnadiyo otaranti, |
then the rivers, |
mahÄnadiyo otaritvÄ mahÄsamuddasÄgaraį¹ otaranti; |
and finally they enter the ocean. |
te tattha mahantattaį¹ vepullattaį¹ Äpajjanti kÄyena; |
There they achieve greatness and expansiveness of body. |
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu |
So too, monks, |
sÄ«laį¹ nissÄya |
based upon virtue, |
sÄ«le patiį¹į¹hÄya |
established upon virtue, |
satta bojjhaį¹
ge bhÄvento satta bojjhaį¹
ge bahulīkaronto |
a monk develops and cultivates the seven factors of awakening, |
mahantattaį¹ vepullattaį¹ pÄpuį¹Äti dhammesu. |
and thereby he achieves greatness and expansiveness in wholesome states. |
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu |
āAnd how does a monk, |
sÄ«laį¹ nissÄya |
based upon virtue, |
sÄ«le patiį¹į¹hÄya |
established upon virtue, |
satta bojjhaį¹
ge bhÄvento satta bojjhaį¹
ge bahulÄ«karonto mahantattaį¹ vepullattaį¹ pÄpuį¹Äti dhammesÅ«ti? |
develop the seven factors of awakening? |
Idha, bhikkhave, bhikkhu |
Here, monks, a monk |
sati- |
(the) Remembering- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
Dhamma-vicaya- |
(the) Dhamma-[principles]-investigation- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
vīriya- |
(the) Vigor- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
pīti- |
(the) Rapture- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
passaddhi- |
(the) Pacification- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
samÄdhi- |
(the) Undistractable-Lucidity- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
upekkhÄ- |
(the) Equanimous-Observation- |
-sam-bojjh-aį¹
gaį¹ |
-***-awakening-factor; |
bhÄveti |
Develop (that)! |
Viveka-nissitaį¹ |
seclusion (is) necessary, |
Vi-rÄga-nissitaį¹ |
Dis-passion (is) necessary, |
Nirodha-nissitaį¹ |
cessation (is) necessary, |
Vossagga-pariį¹Ämiį¹, |
relinquishment (is what it) matures (into). |
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu |
It is in this way, monks, that a monk, |
sÄ«laį¹ nissÄya |
based upon virtue, |
sÄ«le patiį¹į¹hÄya |
established upon virtue, |
satta bojjhaį¹
ge bhÄvento satta bojjhaį¹
ge bahulīkaronto |
develops the seven factors of awakening, |
mahantattaį¹ vepullattaį¹ pÄpuį¹Äti dhammesÅ«āti. |
and thereby achieves greatness and expansiveness in wholesome states.ā |
Paį¹hamaį¹. |
(end of sutta) |