Table of Contents

  • Synopsis
    • AN 10.3 Paṭhama-upanisa [Sīla] -sutta
      • (simile, tree deficient branches)
      • (list of 10 stated in complementary positive)
      • (simile, tree abundant branches)

Synopsis

1. Sīla → 2. a-vippaṭisāro → 3. pā-mojja → 4. pīti → 5. passaddhi → 6. sukha → 7. sammā-samādhi → 8. yathā-bhūta-ñāṇa-dassana → 9. nibbidā-virāga → 10. vimutti-ñāṇa-dassana
1. virtue → 2. non-regret → 3. profuse-mirth → 4. rapture → 5. pacification → 6. pleasure → 7. righteous – undistractable-lucidity → 8. as-things-are-knowledge-and-vision → 9. disenchantment – dispassion → 10. liberation’s – knowledge and vision

AN 10.3 Paṭhama-upanisa [Sīla] -sutta

AN 10.3 Paṭhama-upanisa [Sīla] -sutta
AN 10.3 first-proximate-cause [Virtuous Behavior] discourse
1. “Dus-sīlassa, bhikkhave, sīla-vipannassa
1. (for an) im-moral [person], **********, (for one of) moral-deficiency,
hat-ūpaniso hoti a-vippaṭisāro;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) **** non-regret.
2. a-vippaṭisāre a-sati a-vippaṭisāra-vipannassa
2. (When) non-regret (is) not-there, (for one with) non-regret-deficiency,
hat-ūpanisaṃ hoti pāmojjaṃ;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) **** mirth.
3. pāmojje a-sati pāmojja-vipannassa
3. (When) mirth (is) not-there, (for one with) mirth-deficiency,
hat-ūpanisā hoti pīti;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) **** rapture.
4 pītiyā asati pīti-vipannassa
4. (When) rapture (is) not-there, (for one with) rapture-deficiency,
hat-ūpanisā hoti passaddhi;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) pacification.
5. passaddhiyā a-sati passaddhi-vipannassa
5. (when) pacification (is) not-there, (for one with) pacification-deficiency,
hat-ūpanisaṃ hoti sukhaṃ;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) pleasure.
6. sukhe a-sati sukha-vipannassa
6. (when) pleasure (is) not-there, (for one with) pleasure-deficiency,
hat-ūpaniso hoti sammā-samādhi;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) righteous - undistractable-lucidity.
7. sammā-samādhimhi a-sati sammā-samādhi-vipannassa
7. (when) righteous - undistractable-lucidity (is) not-there, (for one with) righteous - undistractable-lucidity -deficiency,
hat-ūpanisaṃ hoti yathā-bhūta-ñāṇa-dassanaṃ;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) knowledge & vision of things as they really are.
8. yathā-bhūta-ñāṇa-dassane a-sati yathā-bhūta-ñāṇa-dassana-vipannassa
8. When there is no knowledge and vision of things as they really are, for one deficient in the knowledge and vision of things as they really are,
hat-ūpaniso hoti nibbidā-virāgo;
destroyed-(is the)-proximate-cause (for) disenchantment and dispassion.
9. nibbidā-virāge a-sati nibbidā-virāga-vipannassa
9. When there is no disenchantment and dispassion, for one deficient in disenchantment and dispassion,
10. hat-ūpanisaṃ hoti vimutti-ñāṇa-dassanaṃ.
10. destroyed-(is the)-proximate-cause (for) the knowledge and vision of liberation.

(simile, tree deficient branches)

Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsavipanno.
“Suppose there is a tree deficient in branches and foliage.
Tassa papaṭikāpi na pāripūriṃ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi na pāripūriṃ gacchati.
Then its shoots do not grow to fullness;
Evamevaṃ kho, bhikkhave, dus-sīlassa sīla-vipannassa hat-ūpaniso hoti a-vippaṭisāro;
also its bark, softwood, and heartwood do not grow to fullness.
a-vippaṭisāre asati avippaṭisāravipannassa hat-ūpanisaṃ hoti … pe … vimuttiñāṇadassanaṃ.
So too, for an immoral person, one deficient in virtuous behavior, non-regret lacks its proximate cause.
When there is no non-regret … the knowledge and vision of liberation lacks its proximate cause.

(list of 10 stated in complementary positive)

1. Sīlavato, bhikkhave, sīla-sampannassa
1. “(for a) virtuous [person], *********, (who has) virtuous-behavior -- in possession,
upanisa-sampanno hoti a-vippaṭisāro;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) non-regret.
2. a-vippaṭisāre sati a-vippaṭisāra-sampannassa
2. (when there is) non-regret ****, (for one with) non-regret- in possession,
upanisa-sampannaṃ hoti pāmojjaṃ;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) mirth.
3. pāmojje sati pāmojja-sampannassa
3. (When there is) mirth ****, (for one with) mirth- in possession,
upanisa-sampannā hoti pīti;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) rapture.
4. pītiyā sati pīti-sampannassa
4. (When there is) rapture ****, (for one with) rapture- in possession,
upanisa-sampannā hoti passaddhi;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) pacification.
5. passaddhiyā sati passaddhi-sampannassa
5.(When there is) pacification ****, (for one with) pacification- in possession,
upanisa-sampannaṃ hoti sukhaṃ;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) pleasure.
6. sukhe sati sukha-sampannassa
6. (When there is) pleasure ****, (for one with) pleasure- in possession,
upanisa-sampanno hoti sammā-samādhi;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) righteous - undistractable-lucidity.
7. sammā-samādhimhi sati sammā-samādhi-sampannassa
7. (When there is) righteous - undistractable-lucidity ****, (for one with) righteous - undistractable-lucidity- in possession,
upanisa-sampannaṃ hoti yathā-bhūta-ñāṇa-dassanaṃ;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) knowledge and vision of things as they really are.
8. yathā-bhūta-ñāṇa-dassane sati yathā-bhūta-ñāṇa-dassana-sampannassa
8. (When there is) knowledge and vision of things as they really are ****, (for one with) knowledge and vision of things as they really are - in possession,
upanisa-sampanno hoti nibbidā-virāgo;
(the) proximate-cause-is-possessed (by) disenchantment and dispassion
9. nibbidā-virāge sati nibbidā-virāga-sampannassa
9. (When there is) disenchantment and dispassion ****, (for one with) disenchantment and dispassion - in possession,
10. upanisa-sampannaṃ hoti vimutti-ñāṇa-dassanaṃ.
10. (the) proximate-cause-is-possessed (by) liberation's - knowledge and vision.

(simile, tree abundant branches)

Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno.
“Suppose there is a tree possessing branches and foliage.
Tassa papaṭikāpi pāripūriṃ gacchati, tacopi … pheggupi … sāropi pāripūriṃ gacchati.
Then its shoots grow to fullness;
Evamevaṃ kho, bhikkhave, sīlavato sīlasampannassa upanisasampanno hoti avippaṭisāro;
also its bark, softwood, and heartwood grow to fullness.
avippaṭisāre sati avippaṭisārasampannassa upanisasampannaṃ hoti … pe … vimuttiñāṇadassanan”ti.
So too, for a virtuous person, one whose behavior is virtuous, non-regret possesses its proximate cause.
When there is non-regret … the knowledge and vision of liberation possesses its proximate cause.”
Tatiyaṃ.
(end of sutta)